Этой девице явно лавры Шэрон Стоун из "Основного инстинкта" покоя не давали. Впрочем, все эти телевизионщики какими-то озабоченными выглядели: кресла поставили низкие, камеры опустили… ну а когда Аня в это кресло уселась в платье из семнадцатого века, на мордах их явно читалось глубокое разочарование. Зато и интервью пошло живее. Ну как живее:
- Газета "Киото Сенбун" назвала ваш сериал лучшим иностранным сериалом, идущим по национальному телевидению. Расскажите нашим зрителям, о чем этот фильм? - девица едва не клюнула Петюню носом.
- Я не знаю… как сказать… - вид у Петеньки был весьма растерянный.
- Видите ли, господин Петер фон Кёстлин очень плохо говорит по-русски - вмешалась Аня. - А так как ваши зрители вероятно не очень хорошо понимают баварский немецкий, позвольте я отвечу. Наш фильм - это сказка…
- Красивая! - добавил Петенька, улыбнувшись - и изображая жуткий акцент.
- Да, красивая сказка о том, как в волшебное королевство силами колдовства попадают простые люди их разных эпох…
Интервью в форме болтовни ни о чем продолжалось полчаса, и мы уже было начали беспокоиться, но телевизионное кисо все же наши ожидания не обмануло:
- А вы можете объяснить, почему именно ваш фильм стал столь популярен?
- Мы не делаем компьютерную анимацию, у нас живой фильм. И зритель отличает подделку от настоящей реальности - Петя чуть не забыл про акцент, но вовремя спохватился.
- Но ведь в реальности не бывает волшебства - растерянно пробормотало кисо.
- Почему не бывает? - совершенно естественно "удивилась" Аня. - Люди просто не знают своих возможностей - и с этими словами она встала и подошла к нашему германцу. А затем, наклонившись, взяла кресло за ножку и подняла его, держа на вытянутой руке, на уровень своего плеча. Довольно высокого…
Не зря мы к интервью так долго готовились. Этот трюк я придумала, уточнив у Марион, что мои "мышцы" сотню атмосфер выдерживают с гарантией - и превращаясь при этом практически в "стальные стержни". А замки, в которые закреплялись хитрые туфли, в полу студии были установлены еще во втором сезоне. Так что все и на самом деле делалось "по-настоящему" - а со спины, где у Ани надувались под платьем трубы "экзоскелета", камер у телевизионщиков не было.
- Это несложно - продолжила Аня, аккуратно поставив пыхтящего Петю обратно на пол, - надо всего лишь сосредоточиться и поверить в свои силы.
Телевизионщики - все - растерянно и молча смотрели на Аню, на красную от напряжения физиономия Петера фон Кёстлина… Еще бы: Петюня пыхтел как паровоз, заглушая (или изображая, что заглушает) шипенье клапанов, сдувающих трубки скелета…
- Я вижу, что у вас больше вопросов нет. Спасибо за интервью - прервал молчанье наш фон , вскочив с кресла, быстро вышел. За ним потянулись и остальные, оставив растерянных теледеятелей собирать манатки.
- Здорово! - за дверью студии встретила меня Таня. - Сколько же он весит?
- Одно кресло килограмм десять, а Петюня - за семьдесят. Впрочем, мы готовили этот трюк для Триандра, а он почти девяносто тянет - ответила я восхищенной следовательнице. У вас видимо что-то важное? Дело закрывать пришли?
- Нет - тут же вид у Тани стал грустный. - Я говорила с китайцем, как я поняла, с директором компании - он говорит, что в Москву таких клапанов они не продавали. И вообще в Россию за последние два года поставок именно этих клапанов не было.
- А куда были? - не удержалась я от наивного вопроса.
- Я не смогла спросить… он очень плохо говорит по-русски, и по английски тоже плохо. Я уже в Управлении спрашивала, но там переводчиков с китайского тоже нет…
- С какого китайского? - вдруг заинтересовалась ожидающая меня Аня.
- Как с какого? С обычного китайского…
- Просто там в каждой провинции свой диалект, отличаются больше чем, скажем, русский и польский.
- Сейчас посмотрю… - Таня достала из сумки какую-то бумажку. - Компания находится… находится… тут написано Чэньду, Сычуань. Это имеет какое-то значение?
- Возможно… у вас есть емейл этого китайца?
Таня - пока мы шли к выходу (съемки предстояли "на природе") - порасспрашивала меня, где такие клапана могут применяться. Но я ничем ей помочь не могла, и она нас покинула. Ну а мы на моей машине отправились на пленэр.
- Зачем тебе этот емейл?
- Видишь ли, мой двоюродный брат работает на Минском тракторном, и он два года провел в Китае - там какое-то то ли совместное производство готовилось, то ли китайцы какие-то детали для Минска делали. Даже больше двух лет, и он по-китайски теперь немного говорит. Подумала, что может быть он попробует спросить, зачем эти клапана вообще нужны.
- Ну пусть попробует. Хотя, если там в каждой провинции свой язык…
- По скайпу спрашивать бесплатно, а попытка - не пытка. Я вот что спросить хотела: когда этот… Триандр на меня падать будет…
- Он не на тебя, он рядом. Ты не волнуйся, он правильно упадет. Он вообще в фильме только и падает с лошадей - больше все равно ничего не умеет.
- Ну почему не умеет?
Я засмеялась:
- Он ведь раньше клоуном работал, в каком-то цирке, в Виннице что ли. И падает он замечательно, что так, что с лошади. Говорит, что и со слона падать умеет, только у нас слона нет. А вот все остальное… Он хотел еще помощником осветителя работать, это лишние двадцать евро в день, так Володя его выгнал: Триандр ему два прожектора сломал.
- Как сломал?
- Это - величайшая загадка природы. Володя тогда кричал, что этим прожектором можно костыли на железной дороге забивать и ему ничего не будет - но Триандр сломал. И одежду каждый раз рвет. Петенька хотел его вообще выгнать, но у нас очень часто с лошади падать приходится, а на настоящих каскадеров бюджета нет. Триандру за падение платят пятьдесят евро - за три-четыре дубля, а каскадеры берут за каждый дубль по две сотни. Так что у нас он получает чуть больше тысячи в месяц - думаю, если бы умел еще чего-нибудь, нашел бы другую работу… Но падает он действительно здорово: за три полных сезона ни разу не накосячил. Разве что несколько раз звук переписывали. Хотя, бывает, что у соседей кому-то упасть нужно… А ты не помнишь, Петя говорил какой эпизод первым снимаем? В смысле, тебя во что одевать?